Lunes, 28 de julio de 2014

Es rápido el siglo. Si yo hubiera sido viento,  
habría pelado las cortezas de los árboles
y las fachadas de las casas de los suburbios.

Si fuese oro, me habrían escondido en sótanos,
bajo tierra arenosa y entre juguetes rotos,  
me habrían olvidado los padres, mas sus hijos
continuarían recordándome eternamente.

Si fuese perro, nunca habría tenido miedo
a los refugiados, si yo hubiera sido luna
no me habrían asustado las ejecuciones.

Si yo hubiese sido reloj de pared,
habría ocultado las grietas que hay en los muros.

Es rápido el siglo. Resistimos los seísmos
leves mirando hacia el cielo en vez de hacia la tierra.
Abrimos ventanas para que entre todo el aire
llegado de lugares que no hemos visitado.
Las guerras no existen desde que alguien cada día
ataca nuestro corazón. Es rápido el siglo.
Más rápido aún que la palabra.
Si estuviese muerto todos me creerían
cuando me callo.
Nikola Madzirov
Es rápido el siglo (en Lo que dijimos nos persigue. Traducción de Yolanda Castaño y Marija Petrovska. Pre-textos)


Tags: Es rápido el siglo, Nikola Madzirov, Yolanda Castaño, Marija Petrovska, Pre-textos

Publicado por elchicoanalogo @ 6:00  | Poes?a
Comentarios (0)  | Enviar
Comentarios